Feeds:
Posts
Comments

Archive for July, 2008

Leben und Arbeit/biography

David Dellafiora was born in London in 1963. Today he lives in Australia. His practice takes a variety of forms including installation, public art, and artist bookwork as well as coordinating the correspondence art group Field Study that has members all round the world. Through Field Study he instigateted a number of ongoing publications, The Field ReportWIPE and ReSite. He links his art practice with teaching, currently he is teaching arts at a youth program, Youth X-Press, and is coordinating a community arts gallery called HUB Gallery.

______________________________________________________________

David Dellafiora wurde 1963 in London geboren. Er lebt in Australien. Seine künstlerische Praxis umfasst eine weite Reihe an Ausdrucksformen, dazu gehören Installationen, Kunst im öffentlichen Raum, künstlerische Buchgestaltung sowie die Koordination der Correspondence art-Gruppe Field Study, die Mitglieder in der ganzen Welt hat. Durch Field Study regte er eine Reihe laufender Publikationen an, so The Field ReportWIPE und ReSite. Er verbindet seine künstlerische Arbeit auch mit dem Unterrichten, zur Zeit unterrichtet er Kunst in einem Jugendprogramm, Youth X-Press, und koordiniert die Community arts-Galerie HUB Gallery.

Ausgewählte Arbeiten/selected works


(1997)


(1998)


(1998)

Literatur (Auswahl)/literature (selection)

Links

Read Full Post »

John M. Bennett

Leben und Arbeit/biography

John M. Bennett was born in Chicago in 1942. He studied English and Spanish at Washington University in St. Louis with an MA in 1966. He ended his studies of Latin American Literature as PhD in 1970 in Los Angeles, California. From 1969 to 1976 he worked as Assistant Professor of Spanish at Ohio State University.

He was Volunteer Poetry Therapist at Central Ohio Psychiatric Hospital form 1979 to 1986 and received a certification for that in 1985 from the National Association for Poetry Therapy.

From 1975 to 2005 he had been editor of the magazine for visual poetry called Lost and Found Times. Since the late 1970s Bennett has been working with the sound poet and performer Rod Summers. From 1998 on until today he has been curator of the Avant Writing Collection, the William Burroughs Collection and the Cervantes Collection at the Library of Ohio State University.

He is still active as visual poet, author of experimental texts and Mail Artist.
______________________________________________________________

John M. Bennett wurde 1942 in Chicago geboren. Er studierte Englisch und Spanisch an der Washington University in St. Louis mit Abschluss als Magister 1966. Das Studium der lateinamerikanischen Literatur schloss er 1970 als PhD in Los Angeles, Californien ab. Von 1969 bis 1976 arbeitete er als Assistant-Professor für Spanisch an der Ohio State University.

Am Zentralen Psychiatrischen Krankenhaus von Ohio war er von 1979 bis 1986 als Poesie-Therapeut tätig. Ein entsprechendes Zertifikat der National Association for Poetry Therapy erhielt er 1985.

Von 1975 bis 2005 war er Herausgeber der Zeitschrift für Visuelle Poesie Lost and Found Times. Seit den späten 1970er Jahren arbeitet John M. Bennett mit dem Soundpoeten und Performer Rod Summers zusammen. Von 1998 bis heute ist er als Kurator der Avant Writing Collection, der William Burroughs Collection, und der Cervantes Collection an den Bibliotheken der Ohio State University tätig.

Er ist weiterhin als Visueller Poet, Autor experimenteller Texte und als Mailartist aktiv.

Ausgewählte Arbeiten/selected works


(2008)


(2008)


(2008)

Literatur (Auswahl)/literature (selection)

  • Bennett, John M.: “Autobiography”, in: CONTEMPORARY AUTHORS 
AUTOBIOGRAPHY SERIES, 
Vol. 25 Detroit: Gale Research, 1997.

Links

Read Full Post »

Leben und Arbeit/biography

Edgardo Antonio Vigo was born December 28, 1928 in La Plata, province of Buenos Aires, Argentina. In the beginning of the 1950s he went to the High School of Fine Arts at the University of La Plata. In 1953 he had a scholarship in France, where he came into contact with the international art scene. In 1961 he founded “Diagonal Zero” publications, he therewith prepared his exchange within the Mail Art movement. In 1969 he organised the “International Exhibition of New Poetry” at the renowned institute Di Tella in Buenos Aires.

From 1976 on he fought the military regime in his country with means of art and poetry. Vigo’s son Palomo is one of the thousands in his country who disappeared without a trace. Edgardo Antonio Vigo worked with Graciela Gutierrez Marx.

He died November 4, 1997 in his hometown La Plata.
______________________________________________________________

Edgardo Antonio Vigo wurde am 28. Dezember 1928 in La Plata, in der Provinz Buenos Aires in Argentinien geboren. Anfang der 1950er Jahre absolvierte er die Hochschule der Bildenden Künste an der Nationalen Universität von La Plata. Im Jahre 1953 reiste er mit einen Stipendium nach Frankreich, wo er in Kontakt mit der internationalen Kunstszene kam. Im Jahr 1961 gründete er die Publikation “Diagonal Zero”, womit er seinen Austausch innerhalb der Bewegung der Mail Art vorbereitete. Im Jahr 1969 organisierte er die “Internationale Ausstellung der Neuen Poesie” am renommierten Institut Di Tella in Buenos Aires.

Ab 1976 bekämpfte er die Militärdiktatur in seinem Land mit den Mitteln der Kunst und der Poesie. Vigos Sohn Palomo gehört zu den tausenden spurlos Verschwundenen in seinem Land. Edgardo Antonio Vigo arbeitete mit Graciela Gutierrez Marx zusammen.

Er starb am 4. November 1997 in seiner Heimatstadt La Plata.

Ausgewählte Arbeiten/selected works


(1987)

(1987)

(1988)

Literatur (Auswahl)/literature (selection)

Links

Read Full Post »

Leben und Arbeit/biography

Manfred Vänci Stirnemann was born in Suisse in 1951. Since 1983 he has been doing copy art and started doing Mail Art in 1984. Since 1986 he has been part of the Nomads, an international group of performers around Jürgen O. Olbrich. He even works as journalist and lives in Zurich.
______________________________________________________________

Manfred Vänci Stirnemann wurde 1951 in der Schweiz geboren. Seit 1983 beschäftigt er sich mit Copy Art und seit 1984 mit Mail Art. Seit 1986 gehört er zu den Nomaden, einer internationalen Performergruppe um Jürgen O. Olbrich. Er ist auch als freier Journalist tätig und lebt in Zürich.

Ausgewählte Arbeiten/selected works


(o.J.)


(1987)


(1987)

Literatur (Auswahl)/literature (selection)

  • documenta 8: city souvenir, Kassel 1987.
  • Stirnemann, M. Vänci: „Mail Art – das Kunstspiel mit der Post“. In: Winnes, Friedrich/Wohlrab, Lutz (Hg.): Mail Art Szene DDR 1975 – 1990, S. 9 – 12.
  • Kronig, Karl u.a.: Mail Art. Netzwerk der Künstler, Bern 1994.
  • Gegenfluss, fünf Schweizer Mailartisten, Outpress 1995.

Links

Read Full Post »

Ruth Wolf-Rehfeldt

Leben und Arbeit/biography

Ruth Wolf-Rehfeldt wurde 1932 in Wurzen geboren. Von 1947 bis 50 machte sie eine Lehre als Industriekaufmann. 1950 zog sie nach Berlin und studierte ab 1951 an der Arbeiter- und Bauern-Fakultät, danach studierte sie ein Jahr lang Philosophie. 1954 lernte sie Robert Rehfeldtkennen, der sie ein Jahr später heiratete. Sie fand eine Tätigkeit in der Ausstellungsabteilung der Akademie der Künste und zeichnete nebenher. Anfang der 1970er Jahre begann sie ihre typischen Schreibmaschinengrafiken (Typewritings) zu entwickeln und sich an der Mail Art ihres Mannes zu beteiligen. 1978 wurde sie in den Verband bildender Künstler der DDR aufgenommen. 1990 stellte sie ihre künstlerische Arbeit weitgehend ein. Zu ihrem 80. Geburtstag zeigt Die Weserburg – Das Museum für Moderne Kunst in Bremen 2012  ihr gesamtes Œuvre an Typewritings, siehe Link.
______________________________________________________________

Ruth Wolf-Rehfeldt was born in Wurzen in 1932. From 1947 to 1950 she did an apprenticeship as industrial clerk. In 1950 she moved to Berlin and studied at the workers’- and farmers’ faculty in 1951, later she studied philosophy for a year. In 1954 she got to know Robert Rehfeldt, who she married one year later. She found a job in the department for exhibitions of the Academy of Arts and did drawings in her spare time. In the beginning of the 1970s she started to develop her typical type writer graphics (Typewritings) and participated in the Mail Art projects of her husband. She became member of the Association of Fine Artists of the GDR in 1978.

Projekte/projects:

  • Letzte Mail Art Aktion aus der DDR (1990)

Ausgewählte Arbeiten/selected works


Regenschauer (1978)


Directed Cages (1983)


Großer Schritt (1990)

Literatur (Auswahl)/literature (selection)

  • Gespräch. In: “Mail Art Osteuropa – im internationalen Netzwerk”, Staatliches Museum Schwerin 1996 (Katalog), S. 125 – 145 (de, en).
  • Talkrunde: „Lebt die Mail Art heute noch?“ In : “Mail Art Osteuropa – im internationalen Netzwerk”, Staatliches Museum Schwerin 1997 (Kongressdokumentation), S. 79 – 99 (de, en).
  • Anne Thurmann-Jajes: Robert Rehfeldt and Ruth Wolf-Rehfeldt (en)

Links

http://www.weserburg.de

Read Full Post »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 77 other followers

%d bloggers like this: